— Вы добились своего, Анна, — с трудом проговорил он. — Герцог, ваш отец, только что убит в своих покоях. Убит людьми Неталя и по вашему приказу! Узнаете эту бумагу? Это ваш почерк, не так ли? Не отрицайте, ведь это я научил вас писать?
Он бросил на стол листок, запятнанный кровью. Записка, скользнув, задержалась перед Акки. Он успел прочитать:
Дорогой Неталь, решено на завтра вечером. Я обеспечу все, что касается герцога, как условились. Он ни о чем не догадывается.
Анна
Осторожно, очень осторожно Акки отодвинул свой стул назад, готовый к прыжку. Анна ничего не говорила, пристально глядя на старика, опиравшегося обеими руками о стол. По разорванному рукаву стекала струйка крови, смешиваясь с вином из опрокинутого стакана. Наконец она произнесла:
— Но, крестный, как вы можете этому верить! Чтобы я приказала убить своего отца!
— Что же тогда означает эта записка?
— О! Она относится… к старым, не имеющим значения мечтам, — закончила она, повернувшись к Акки. — Я вам об этом рассказывала вчера, на Луоне. Мы собирались начать войну против бриннов и подожгли несколько ферм на северо-западной границе. Я должна была убедить отца поддержать наши планы и открыть арсенал. Только в этом было мое участие… Вы мне верите, скажите, крестный, вы мне верите?
Она зарыдала, обхватив голову руками. Снаружи началась беспорядочная суматоха, послышались крики, и мимо окна со свистом пролетела стрела.
— Анна, Анна, поклянись, что ты говоришь мне правду! — умолял Роан.
Одни приглашенные столпились вокруг старика, другие — в ужасе жались к дверям. Акки осторожно расстегнул застежки своего плаща.
— Клянусь вам всем самым святым для меня, памятью родителей и моего брата!
— Но кто же тогда? Вы, Неталь?
Огромный барон поднялся.
— Да, я, Неталь, я герцог Берандии. Ничего не бойтесь, Анна, вопреки всему вы будете герцогиней, если вас не смущает выйти замуж за потомка хлебопека, о чем вы мне недавно напоминали. Иногда и пекари делали революции! Теперь я владыка, один. Мои люди в данную минуту захватили все ключевые посты. Замок, город, вся Берандия целиком принадлежит мне!
— Бушеран и лучники…
— Бушеран подчинится герцогу, Анна, вы это хорошо знаете. Только герцог для него важен, кем бы он ни был.
— Ошибаетесь! Он будет со мной, со мной! — Она язвительно улыбнулась. — Однако вы не знаете, Неталь, Бушеран любит меня!
— В таком случае тем хуже для него. Он погибнет вместе с другими. Большинство лучников на моей стороне. А теперь, когда я узнал, что он любит вас, я не буду таким идиотом и уж подавно не оставлю его в живых.
— А эти, Неталь? — она повернулась к Акки, остававшемуся неподвижным. — Вы полагаете, что сумеете и над ними одержать победу?
— О! Для них совершенно безразлично, кто правит Берандией! Вы думаете, что я настолько глуп, чтобы позволить им уйти? Боюсь, сеньор Акки, как бы с вами не произошел и очень скоро несчастный случай, поскольку вы допустили глупость, придя сюда безоружным. Ваш зеленый друг не сможет вам помочь, он, должно быть, мертв или в плену. А! Вот и наше оружие!
Вошел мужчина, сгибаясь под тяжестью мечей, которые он принес. Неталь приблизился к нему.
В эту минуту координатор с быстротой молнии прыгнул на стол и, пробежав по блюдам, бросился на первого из тех, кто только что получил оружие. Короткая схватка, жесткий прием — и человек рухнул со сломанной шеей. С мечом в руке Акки прижался спиной к стене. В течение одной-двух минут продолжалась беспорядочная рукопашная схватка, многочисленные нападающие мешали друг другу. Клинок Акки чертил большие сверкающие круги, рассекая головы и пронзая тела. Он остался один в окружении мертвых и раненых.
— Ну что, Неталь? — крикнул он. — Что думаете вы теперь о способностях цивилизованных людей? Но я что-то даже не вижу вас вблизи!
Рядом метнулась тень. Одним прыжком он повернулся и увидел перед собой Анну с золоченым кинжалом в руке.
— Нет, Анна, вас здесь убьют! Уходите!
— Уходите, Анна, — закричал Неталь. — Я не хочу вашей смерти. Вы слишком дороги мне!
Она ему не ответила.
— Да, — сказала она Акки. — Вы очень плохо думаете обо мне и моем народе! Неужели я могу прятаться, когда мой союзник сражается? Господь того не допустит! В таком случае, трусы и предатели, чего вы ждете? Что же, среди вас нет ни одного, чтобы меня защитить? По правде говоря, я начинаю думать, что его превосходительство Акки прав и вы не стоите «зеленух»!
— Хватит, Анна! — закричал Неталь. — Последний раз прошу, уходите отсюда! Мы сейчас займемся этим человеком, он должен погибнуть!
Акки окинул взглядом зал. Плотная толпа, человек пятнадцать молодых людей из знатных семей, продолжала прикрывать двери, с десяток держались рядом с Неталем. Возле стола Клотиль склонилась над распростертым на полу Роаном. «Никакой надежды, — подумал Акки. — Только Хассил мог бы помочь. Но жив ли он еще?»
Нападающие продвигались с большими предосторожностями, и Акки скрестил меч с одним из них. Физическая сила, наследные тренировки поколений его расы явно превосходили любого из берандийцев, в том числе и Неталя. Но их было больше десятка!
Шум шагов и бряцание оружия послышались в коридоре, и преграждавшие вход в беспорядке отступили к середине зала. Со щитом в одной руке и саблей в другой в сопровождении четырех лучников в легких доспехах появился Бушеран.
— Прекрасное сражение, господин Акки! Вы все такие на ваших планетах? Идемте же теперь, идемте быстрее! Вы тоже, ваша светлость. Лошади ждут нас. Возможно, мы сможем добраться до мест, где проживают изгнанники. Здесь больше ничего нельзя сделать, вот все, что осталось от моих лучников, то есть почти никого, — добавил он, показывая на трех раненых воинов. — Остальные мертвы или предали. Я бы предпочел, чтобы они были мертвы! Клотиль, идем с нами!
— Капитан, благодарю вас за вашу верность, и, если когда-нибудь я вернусь на трон, я вспомню об этом. Но мы не можем оставить крестного в руках этих собак!
— Нет, черт возьми! Но это усложняет дело. Как вы полагаете, сможете ли вы ехать верхом, граф?
— Попытаюсь, капитан. Если я не смогу, оставьте меня.
— Пьер, Жозеф, помогите графу. Давайте быстрее, время не ждет.
Они прошли по коридору на террасу. Двор внизу был пуст, только несколько трупов лежали на гранитных плитах. Они торопливо пересекли двор, проскользнули под свод и вышли за крепостную стену. Часовой, попытавшийся их задержать, был тут же убит.
— Я больше не могу, оставьте меня здесь, — сказал Роан. — Прощайте, Анна! Берегите ее, капитан, и вы тоже, господин Акки. Извините меня, Анна, за подозрения, вы были для меня словно дочь.